EUROFRASIS
Dienstleistungen.Das Übersetzungsbüro EUROFRASIS wurde 1999 in Heraklion auf Kreta gegründet. Während seiner vieljährigen Tätigkeit auf dem Gebiet der Übersetzungen festigte es seine Position als zuverlässiges Zentrum für Übersetzungsleistungen. EUROFRASIS bietet ein breites Spektrum in zahlreichen Themenbereichen und Sprachen.
Jegliches Anliegen Ihrerseits wird von unserem Übersetzungsbüro einwandfrei bearbeitet, sei es eine einfache beglaubigte Übersetzung einer Urkunde oder ein anspruchsvoller Text mit komplizierter Fachterminologie. Im Detail bieten wir folgende Dienstleistungen an. |
Offizielle / beglaubigte ÜbersetzungenUnser Büro übernimmt Übersetzungen und Beglaubigungen von Urkunden jeglicher Art, die alle öffentlichen Behörden und andere Stellen akzeptieren, wie zum Beispiel: Banken, Finanzämter, Regionen, Gemeinden, Schulämter u.s.w., sowie die entsprechenden Behörden im Ausland.
|
Übersetzungen von WebseitenWährend unserer langjährigen Tätigkeit haben wir Übersetzungen von zahlreichen Webseiten übernommen. Das Anliegen jedes Kunden steht selbstverständlich im Vordergrund und mit der geeigneten und sorgfältigen Übersetzung stellen wir ein anspruchsvolles Ergebnis sicher. Kontaktieren Sie uns, damit wir Ihnen ein Angebot unterbreiten.
|
Übersetzungen von langen Texten / Büchern
und natürlich PrivatkundenWir haben bedeutende Erfahrungen bei der Übersetzung von langen Texten und Büchern erworben und garantieren eine schnelle Lieferung und eine ausgezeichnete Übersetzungsqualität Ihres Auftrages. Für Verlage, lokale Behörden, öffentliche Stellen, Wissenschaftlern und Forschern
|
haben wir umfangreiche Diplomarbeiten und Dissertationen und andere vielseitige Texte übersetzt. Wie empfehlen Ihnen, sich mit uns telefonisch oder über E-Mail in Verbindung zu setzen, oder kommen Sie einfach bei uns vorbei.
. |
Dolmetschungen |
DolmetschungenWir haben im Bereich der Dolmetschung viele Erfahrungen hauptsächlich in deutscher Sprache sowohl innerhalb Griechenlands als auch in Deutschland gesammelt. Weiterhin haben wir auf Kongressen, Konferenzen und Versammlungen in Sprachen, wie Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Russisch Simultanübersetzungen durchgeführt. Dementsprechend sind wir in der Lage, in folgenden Dolmetschungsarten unsere hochqualitativen Dienste anzubieten:
Simultane Dolmetschung: Es ist die gewöhnlichste Dolmetschungsart und wird hauptsächlich auf Kongressen und in Seminaren verwendet. Der Dolmetscher übersetzt simultan innerhalb einer Kabine die Worte des Referenten. Konsekutive Dolmetschung: Der Dolmetscher befindet sich im selben Raum mit den Referenten. Mit Hilfe von Notizen gibt er am Ende der Redeeinheit den Sinn des Gesagten wieder. Flüsterdolmetschung: Der Dolmetscher befindet sich im selben Raum mit den Referenten und übersetzt gleichzeitig mit Hilfe einer Flüsteranlage, die aus Mikrofon und Kopfhörer besteht. Die Teilnehmerzahl darf in diesem Fall nicht allzu groß sein. VON UNSEREM ÜBERSETZUNGSBÜRO DURCHGEFÜHRTE DOLMETSCHUNGEN Entwicklungsgesellschaft Heraklion Archanes, Januar 2005 IT/EN/SP/FR – GR Zentrum für die Gleichberechtigung Heraklion, Juli 2006 ΕΝ – GR – EN Tierschutzverein Heraklion, Oktober 2008 ΕΝ – GR – EN Weltkonferenz der Bäcker & Konditoren Chania, April 2010 DE/EN/SP – GR IHK Heraklion Heraklion, April 2012 ΕΝ – GR – EN Region Kreta Heraklion, Juni 2012 ΕΝ/FR – GR Region Kreta Heraklion, Juli 2012 ΕΝ/FR – GR Jobcenter Darmstadt Rethymnon, April 2013 DE – GR – DE Region Kreta Heraklion, April 2013 ΕΝ – GR – EN Universität Kreta Rethymnon, Mai 2013 EN – GR – EN IHK Heraklion Heraklion, September 2013 ΕΝ – GR – EN 22. Panhellenischer Urologie-Kongress SATELLITSYMPOSIUM Chersonisos, Oktober 2014 ΕΝ – GR – EN Deutsch-Griechische Versammlung Heraklion, Oktober 2014 DE – GR – DE Deutsch-Griechische Versammlung Heraklion, Dezember 2014 DE – GR – DE Deutsch-Griechische Versammlung Chersonisos, Juni 2015 DE – GR – DE Deutsch-Griechische Versammlung Thüringen, Juni 2015 DE – GR – DE Deutsch-Griechische Versammlung Thüringen, August 2015 DE – GR – DE Deutsch-Griechische Versammlung Berlin, Juni 2015 DE – GR – DE Deutsch-Griechische Versammlung Heraklion, März 2016 DE – GR – DE Deutsch-Griechische Versammlung Bayern, Mai 2016 DE – GR – DE KORREKTURLESEN VON TEXTEN Unser Büro bietet die Möglichkeit einer sorgfältigen Korrektur jeglicher Art von Texten. Dabei decken wir alle Bereiche ab, die unter den Fachgebieten aufgelistet sind. Konkret führen wir eine orthographische und grammatische Kontrolle, sowie eine Interpunktions- und Inhaltskorrektur durch. Wir kümmern uns um die Sicherstellung der Homogenität des Textes und um die Anpassung der Ansprüche des Kunden. FACHGEBIETE Wir übersetzen Texte jeglicher Art der unten aufgelisteten Fachgebiete. Falls Sie Ihren gewünschten Themenbereich hier nicht finden, kontaktieren Sie uns dennoch, wir helfen Ihnen gern weiter.
SPRACHEN Das Übersetzungsbüro EUROFRASIS arbeitet mit einem ausgedehnten Netz von professionellen Übersetzerinnen und Übersetzern zusammen. Auf diese Weise bietet es die Möglichkeit, jeden Bedarf der Kunden für eine entsprechende Übersetzung mit spezieller Terminologie in vielen Sprachen schnell und zuverlässig zu decken. In folgenden Sprachen bieten wir unsere Übersetzungsleistungen an:
KUNDEN Unsere Kunden sind Privatleute, Rechtsanwälte, Notare, Wissenschaftler, Forscher, Behörden, Organisationen, Bildungsinstitute und Gesellschaften jeglicher Art. Hier sind einige von ihnen: Universität Kreta https://www.uoc.gr/ Fachhochschule Kreta https://www.teicrete.gr/el Region Kreta http://www.crete.gov.gr/ Deutsch-Griechische Versammlung http://www.grde.eu/el/index.html Minoan Lines http://www.minoan.gr/kriti Cretaquarium http://www.cretaquarium.gr/ IHK Heraklion http://www.ebeh.gr/web/guest Jobcenter Landkreis Darmstadt https://www.ladadi.de/ Robinson Club https://www.robinson.com/en/en/home Karatzis S.A. http://www.karatzis.gr/ Hafenamt Heraklion http://www.portheraklion.gr/ Herbalife Greece http://www.herbalife.gr/ RSA cutting systems GmbH http://www.rsa.de/en/home/ SEKA Bunkering Station S.A. http://www.seka.com.gr/seka/index.aspx Mesogeios Nierenklinik http://www.mesogeios.gr/ Grecotel Hotels & Resorts http://www.grecotel.com/ Hotel Lyttos Beach http://www.lyttosbeach.gr/ Hotel Cactus http://www.cactushotels.gr/ Hotel Fodele Beach http://www.fodelebeach.gr/ Enagron Ökotourismus Dorf http://www.enagron.gr/ Hotel Arolithos http://www.arolithosvillage.gr/ Hotel Creta Beach http://www.cretabeach.com/ Hotel Castello http://www.castellocity.gr/ Hotel Lavris http://www.lavrishotels.com/ Hotel Rea http://www.hotelrea.gr/ Millenium Travel http://www.millennium.gr/ Le Grand Travel http://www.legrandtravel.gr/ Beleon Tours http://www.beleontours.com/ Neon Energy https://neon-energy.com/ Europlan Baufirma http://www.europlan.gr/ Domiki Kreta http://www.domik.gr/ Pagonakis Paufirma http://www.ckc.gr/page.php?id=1 Kalogerakis Maklerbüro http://www.kmrealestate.gr/gr/ Nikitaras Makrelbüro http://propertiescrete.com/ iworx Bau von Webseiten https://www.iworx.gr/ Entercity Bau von Webseiten http://www.entercity.gr/ Mystis Verlag http://www.mystis.gr/ Detorakis Grapfische Künste http://print4more.gr/h/arxikh.html ERGON Werbeagentur http://www.graphicarts.gr/ Silva Wines http://www.silvawines.gr/ Lyrarakis Wines http://www.lyrarakis.com/ Digenakis Wines http://www.digenakis.gr/ Minos Wines http://www.minoswines.gr/portal/ Kriton ARTos http://kritonartos.gr/ Liokarpi Olivenölproduktion http://www.oliveoil-kreta.com/ Kretel Olivenölproduktion http://www.cretel.gr/ Cretamel http://www.cretamel.gr/ DAKOFAKA ökologischer Schutz http://www.dakofaka.com/ ETAM http://www.etam.gr/en/home-en/ EOPYY Krankenversicherung http://www.eopyy.gov.gr/ OFI FC http://www.ofi.gr/ PREISE Unsere Preise sind folgendermaßen: Beschreibung der Dienstleistung Übersetzung von Bescheinigungen (z.B.: Personenstandsurkunden, Bescheinigungen aus dem Strafregister u. a.) 20,00 – 30,00 € Übersetzung von Bescheinigungen mit Haager Siegel (Apostille) 30,00 – 40,00 € Beglaubigung eines Anwaltes 10,00 € Übersetzungen mittlerer Schwierigkeitsstufe 0,10 € / Wort Übersetzungen mit schwieriger oder umfassender Fachsprache (z.B.: medizinische, juristische, technische u. a.) 0,12 – 0,15 € / Wort Übersetzungen in folgenden seltenen Sprachen:
Dolmetschungen Je nach Schwierigkeitsgrad und Dauer Bearbeitung von Texten 0,03-0,05€ / Wort Die oben genannten Preise sind Richtwerte und können entsprechend Ihrer Bedürfnisse und Ansprüche geändert werden. Kontaktieren Sie uns, damit wir Ihnen ein Angebot unterbreiten. KONTAKT Setzen Sie sich mit uns telefonisch, per E-Mail oder durch einen Besuch in unserem Büro in Verbindung, damit Sie für Ihren Auftrag ein Angebot erhalten. Festnetz: +30 2810 287643 Mobiltelefon: +30 6944 740 693 E-mail: eurofrasis@gmail.com Webseite: www.eurofrasis.com Adresse: Ch. Giannari Str. 15, 71201 Heraklion / Kreta, Griechenland |